Works
References
- Puththenpaana [Mishihaadaey paana / New song-poem] (Malayalam poem; published by St. Joseph's press, Mannanam)
- Chathuranthyam [Naaluparvvam / The four ends] (Malayalam poem)
- Genevieva punyacharithram [The epic of St. Genevieve] (Malayalam poem)
- Ummaadaey dhukhkham [Mater dolorosa / Mother's sorrow] (Malayalam poem; thought to have later become the twelfth paadham of the Puththenpaana)
- Malayalam-Portuguese nighandu [Dictionarium Malabarico-Lusitanum] (published in 1988 by Kerala sahithya academy)
- Malayalavyaakaranam [Grammatica Malabarico Lusitana / Arte Malabar] (Malayalam grammar; published in 1993 by Ranjima publications, with original in Portuguese and English translation by Ms Pinto; Editor: P.V. Ulahannan Mappila)
- Samskrutham-Portuguese nighandu [Dictionarium Samscredamico-Lusitanum] (completed by Bernhard Bischopinck and Archbishop Antonio Pimental)
- Samskruthavyaakaranam [Sanskrit grammar]. [The manuscript of Hanxleden's Sanskrit grammar - also seemingly known as Grammatica Grandonica - surfaced in May 2010 in the Convento di San Silvestro, Montecompatri, Italy. See http://www.carmelitaniroma.it/Conventi%20Provincia%20Romana/Monte%20Compatri%20-%20Convento%20San%20Silvestro.aspx. File: http://www.mediafire.com/file/ll0aulmh6zw3drh/Hanxleden%20-%20Grammatica%20Grandonica%20REDUCED%20%26%20WATERMARK.pdf.] [Also reported in The Hindu (5 Feb 2012), and in the MLBD [Motilal Banarsidass] Newsletter 34/5 (May 2012) 15.
- Ave Maris Stella [Hymn; not extant]
References
- Franz Kaspar Schillinger, Persianische und Ost-Indianische Reis, welche Franz Kaspar Schillinger mit P. Wilhelm Weber und P. Wilhelm Mayr durch das Türckische Gebiet im Jahr 1699 angefangen und 1702 vollendet. Nürnberg, 1707.
- Paulinus of St. Bartholomew, Examen historico-criticum codicum indicorum bibliothecae sacrae congregationis de propaganda fide. Propaganda Press, Rome, 1792.
- Paulinus of St. Bartholomew, India orientalis Christiana. Propaganda Press, Rome, 1794.
- Paulinus of St. Bartholomew, De manuscriptis codicibus indicis R. P. Joan Ernesti Hanxleden epistola ad. R. P. Alexium Mariam A. S. Joseph Carmelitam excalceatum. Vienna, 1799.
- Mathew Ulakamthara, Arnos Pathiri. Kerala History Association, Cochin, 1982.
- J. J. Pallath, ed., Arnos Padiri: The First Malayalam Poet Scholar Orientalist. Arnos Padiri Publications, Calicut, 1994.
- Joseph J. Palackal, Puthen pana: a musical study, Master's thesis, Hunter College of the City University of New York, 1995; Christian Musicological Society of India.
- M. Mundadan. "An Unknown Oriental Scholar: Ernest Hanxleden (Arnos Pathiri)." Indian Church History Review 23 (1989) 39-63.
- D. Ferroli: The Jesuits in Malabar, Bangalore, 1939.
- C. K. Mattam: Arnos Paathiri.
- P. J. Thomas: Malayalasaahithyavum kristhyaanikalum [Malayalam literature and Christians], D. C. Books, Kottayam, 1989.
- Aduppur, Abraham. Ernest Turned Arnos: Ernst Hanxleden: Linguist par excellence. Bangalore: Asian Trading Corporation, 2015.
- Mathew, P.T. Review of Abraham Aduppur, Ernest turned Arnos: Ernst Hanxleden: Linguist par excellence (Bangalore: Asian Trading Corporation, 2015). Vidyajyoti Journal of Theological Reflection 80/2 (Feb 2016) 152-154.
- Paul, Jibin. "Narrative Literature as Resource and Vehicle of Theology and Faith Formation: Arnos Padiri and His Literary Works." Vidyajyoti Journal of Theological Reflection 84 (2020) 163-181.
On the rediscovery of the lost Sanskrit grammar written by Hanxleden, see now
ReplyDeletehttp://belgianindology.blogs.lalibre.be/archive/2010/06/14/hanxleden.html