Khrista Purana [The original title is probably Auto da Paixao]. (Portuguese.) 1559 (according to the Portuguese historian Fr Antonio Lerte).
Khrista Purana. (Portuguese.) Evaro, 1593.
Khrista Purana. (Nelson Falcao's English rendition is: Purana or the Narration of the Incarnation, Passion and Death of Our Lord Jesus Christ in the Vernacular Language.) (East Indian, Roman script.) Translator unknown. Lisbon, 1659.
Khrista Purana. (East Indian, Roman script.) Bombay, 1876. Reprint of the above.
Khrista Purana. (East Indian, Devanagari script.) Manikpur - Vasai: Thomas Carvalho, 1922, reprinted 1927.
Sudharlelam Purana: Soami Jesus Khristo Apale Apostolamshim Jerusalemche Shaharanta Guelia Passun Tiamche Maranam ani Sanjiupanam Pavat. (East Indian, Roman script.) Ed. Luis Francis Gonsalves. Abridged version, containing 15 cantos or kanthas, corresponding to kanthas 13-27 of the Borges edition. Thane: L.M. Furtado, 1928.
Marathi Boli Bhasetila Purana: Prabhu Yesu Khristace Kasta Marana va Punarutthana.. (East Indian, Devanagari script.) Ed. John D'Mello. Abridged version, containing 15 cantos or kanthas, corresponding to kanthas 13-27 of the Borges edition. Pune: Asiatic Press, 1960.
Khrista Purana Swamyajesusa Khristache (Janana, marana, sajivana yancha katharupi itihas). (East Indian, Devanagari script.) Ed. Simon Borges. 36 cantos or kanthas. Kurla - Mumbai: Simon Borges, (10 March) 2002.
08.02.2026: Praising Mastan's father from Vasai Koliwada sent me a photocopy of Guimaraes' Khristapurana in East Indian Marathi. This is the John D'Mello edition, but published by J. Baranco, SJ, De Nobili College, Pune / Jagaprakash, February 1960.
No comments:
Post a Comment